Characters remaining: 500/500
Translation

báo oán

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "báo oán" peut être traduit en français par "rendre le mal pour le mal", "se venger" ou "tirer vengeance". Ce terme est utilisé pour décrire l'action de répondre à une offense ou à une injustice par une action de représailles.

Explication simple :
  • Définition : "Báo oán" signifie que quelqu'un cherche à faire du mal à une autre personne qui lui a causé du tort. C'est une réaction à une injustice perçue.
  • Usage : Ce mot est souvent utilisé dans des contextes où des conflits ou des vendettas sont présents. Par exemple, si une personne a été insultée et qu'elle décide de se venger, on pourrait dire qu'elle "báo oán".
Exemple d'utilisation :
  • Phrase simple : "Il a décidé de báo oán après avoir été trahi par son ami." (Il a décidé de se venger après avoir été trahi par son ami.)
Usage avancé :

Dans un contexte littéraire ou philosophique, "báo oán" peut être discuté en lien avec des thèmes de justice, de moralité et des conséquences de la vengeance. Les histoires où les personnages cherchent à "báo oán" peuvent illustrer comment cette quête de vengeance peut mener à des cycles de violence sans fin.

Variantes du mot :
  • "Oán" : Ce mot seul signifie "injustice" ou "offense". Ainsi, "báo oán" peut être compris comme le fait de "répondre à une injustice".
  • "Báo thù" : Une expression proche qui signifie également "se venger", mais avec une nuance de revanche plus directe.
Différentes significations :

Bien que "báo oán" soit principalement utilisé pour parler de vengeance, il peut aussi être utilisé dans un sens plus figuré pour désigner des actions qui visent à corriger des injustices, même si cela implique de faire du mal à autrui.

Synonymes :
  • "Báo thù" : Se venger.
  • "Trả thù" : Rendre la pareille ou venger.
  • "Phục thù" : Un terme qui signifie aussi se venger, souvent utilisé dans un contexte plus dramatique.
  1. rendre le mal pour le mal; se venger; tirer vengeance

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "báo oán"